Hva kan vi gjøre for å gjøre livet enklere for migranter? I over to år har Capeesh jobbet med easyRights, et EU Horizon-prosjekt. Målet med prosjektet er å gjøre tilgangen til offentlige tjenester enklere for migranter. Å forstå et lands juridiske prosesser er ofte ganske komplisert selv for de som er født i et land. Tenk deg å håndtere byråkrati på et nytt språk du ennå ikke forstår og uten brospråk som kan hjelpe deg. Dette er situasjonen for mange migranter over hele verden.
Dette er grunnen til at Capeesh ble med easyRights for å kombinere co-creation og AI-teknologi for å gjøre det lettere for migranter å forstå og få tilgang til tjenestene de har rett til.
Europas store byer
Forrige uke fikk Capeesh en sjanse til å presentere resultatene av EasyRights-prosjektet på en konferanse i Larissa, Hellas, kalt 'Store byer i Europa: Fra kaos til kosmos'. Et svært fremtredende tema var hvordan digitale verktøy kan brukes til å styrke innbyggere og embetsmenn i lys av uforutsette endringer og press, som pandemien, krigen, immigrasjonen, flyktninger, inflasjon og økonomisk nedgang. Dermed passer easyRights-løsningen godt inn ved å raskt kunne tilpasse seg raske endringer i migrasjonsstrømmer og prosedyrer, og gi de nyankomne og embetsmennene mulighet til å samhandle mer effektivt. Les mer i dybden her.

Bilde: TEasyRights-prosjektet på en konferanse i Larissa, Hellas, kalt 'Europas store byer'
innvirkning
easyRights-prosjektet avsluttes i november. Hovedresultatet av easyRights-prosjektet er et økosystem som støtter migranter i å få tilgang til rettighetene deres, inkludert standardiseringsinnsats gjennom Formidlingsgrammatikk, et samskapende økosystem i pilotbyene gjennom hackathons, og de digitale verktøyene som hjelper kommuner og frivillige organisasjoner med å gi skreddersydd informasjon og språkstøtte til migranter i vertslandene. Som en del av easyRights digitale løsning hjelper Capeesh skreddersydde språkkurs migranter med å overvinne de språklige, informasjonsmessige og kulturelle barrierene når de får tilgang til rettighetene deres.

Bilde: Bilde av (fra venstre) Grazia Concilio (Politecnico di Milano), Inna Tolskaya (Capeesh) og Anna Koronioti (Institut for Entrepreneurship Development). På standen snakket de om hva som gjør livet lettere for migranter.
Formidlingsgrammatikk
Mediation Grammar er en samling av minimumskrav for å håndheve informasjonsrettighetene til innvandrere i EU. Den har som mål å gi et felles grunnlag for harmonisering av offentlige tjenester i hele Europa. Nå er Mediation Grammar under en formell prosedyre for å bli anerkjent av CEN (European Committee for Standardization).
Piloter
De fire pilotbyene er Palermo (Italia), Larissa (Hellas), Malaga (Spania) og Birmingham (engelsk). I begynnelsen av prosjektet valgte hver pilotby to innledende tjenester å ta tak i.
Problemene valgt ut av pilotbyene var svært varierte i konkrethet og detaljerthet, noen veldig spesifikke som å fylle ut et fødselsregistreringsskjema i Larissa, mens andre veldig generelle og komplekse som å søke om asyl i Malaga.
De åtte utvalgte tjenestene er:
- Birmingham Service 1: Støtte migranter for å sjekke om kjøretøyet deres er kompatibelt for Clean Air Zone og søke om unntak om nødvendig
- Birmingham Service 2: Trinnvis veiledning for å registrere og fullføre et vurderingsverktøy for å få tilgang til å lære engelsk som andrespråk
- Larissa. Tjeneste 1: Fødselsregistrering
- Larissa. Tjeneste 2: Attestering av bosted
- Málaga. Tjeneste 1: Asylsøker
- Málaga. Tjeneste 2: Veiledning til sysselsetting
- Palermo. Tjeneste 1: Registrering til registerkontoret
- Palermo. Tjeneste 2: Jobbsøking og orientering

Bilde: Bilde av hver deltakende by i Europa: Birmingham, Larissa, Málaga og Palermo.
Partnere
easyRights-konsortiet består av 14 partnere fra 7 forskjellige europeiske land: Østerrike, Danmark, Hellas, Italia, Norge, Spania og Storbritannia. Partnere representerer akademia, private virksomheter og frivillige organisasjoner, samt offentlige forvaltningsorganer.
Capeesh er en av de tre tekniske partnerne sammen med LINKS og NTNU, ved hjelp av teknologi for å gjøre komplekse byråkratiske prosedyrer mer forståelige og tilgjengelige. Som et resultat av samarbeid mellom migrasjonsspesialister, lingvister, IKT-eksperter og design, dukket easyRights-agenten opp, og fungerte som en inngangsport til veier til tjenester og relevant språkopplæring.

Bilde: Glad bilde av alle partnerne i easyRights.
easyRights-agenten designet for å gjøre livet enklere for migranter
Alle de tre komponentene i easyRights-løsningen kan nås gjennom et unikt tilgangspunkt – en flerspråklig chatbot i Telegram.
Den første komponenten, banegeneratoren, bruker kunstig intelligens for automatisk å generere enkle instruksjoner fra en mengde tekstinformasjon som beskriver en gitt tjeneste. Det hjelper å forstå hva som må gjøres for å få tilgang til en bestemt tjeneste og presenterer prosedyren som en rekke klare trinn, hver beskrevet med tanke på hvor, når og hvordan.
Men etter å ha kommet til riktig sted, i tide og med en riktig stabel med dokumenter, må migrantene fortsatt samhandle med tjenestemennene, som mest sannsynlig ikke snakker språket deres.
Dette er grunnen til at de to andre komponentene: Capeesh og CALST gi oppgaveorientert og brukertilpasset språkopplæring.
For å få tilgang til kursene foreslår chatboten at brukerne laster ned Capeesh-appen og oppgir et brukernavn, som automatisk legges til det aktuelle kurset, slik at de umiddelbart kan få tilgang til kurset skreddersydd for deres behov.
Capeesh-kurs fokuserer på å huske nøkkelordforråd og fraser og øve på samtalene de vil ha i det virkelige liv i en leken app. Den tredje komponenten – CALST uttaletrening – konsentrerer seg om korrekte uttale, og tilbyr øvelser basert på å sammenligne målspråket med brukerens morsmål, rettet spesifikt mot lydene de sannsynligvis vil ha problemer med.
Capeesh-kurs gjør det mulig for migranter å samhandle med tjenesteleverandørene
Ved å bruke de samme statlige nettsidene og komplekse beskrivelsene av tjenester som Pathway Generator, bruker Capeesh AI for å trekke ut et "overlevelsessett" med de avgjørende ordene og setningene man bør huske for å kunne nærme seg tjenesten. I tillegg er det mulig, på forespørsel og i samarbeid med interessentene, å lage interaktive forgreningsscenarier, hvor sluttbrukeren kan øve på typiske samtaler i realistiske simulerte dialoger.
Det viktigste for Capeesh er at elevene faktisk snakker, og Capeesh-rollespillene lærer innholdet, og hjelper til med å øve noen av de relevante samtalene en nykommer kan møte i sitt nye liv – og bli trygge nok til å ha samtalene i det virkelige liv.
Åtte kurs på fire språk
Ved å bruke de samme statlige nettsidene og komplekse beskrivelsene av tjenester som Pathway Generator, bruker Capeesh AI for å trekke ut et "overlevelsessett" med de avgjørende ordene og setningene man bør huske for å kunne nærme seg tjenesten. I tillegg er det mulig, på forespørsel og i samarbeid med interessentene, å lage interaktive forgreningsscenarier, hvor sluttbrukeren kan øve på typiske samtaler i realistiske simulerte dialoger. Det viktigste for Capeesh er at elevene faktisk snakker, og Capeesh-rollespillene lærer innholdet, og hjelper til med å øve noen av de relevante samtalene en nykommer kan møte i sitt nye liv – og bli trygge nok til å ha samtalene i det virkelige liv.
For å takle hvert problem valgt av pilotene, har Capeesh laget åtte kurs på fire språk (engelsk, spansk, italiensk og gresk). For å oppnå det har Capeesh måttet lære noen nye språk – og nå snakker den til og med italiensk og gresk. Så det er nå mulig å praktisere det greske vokabularet for fødselsregistrering og søknad om opphold, samt italiensk vokabular for å fullføre registrering og søke om arbeidstillatelse.
I Birmingham-piloten kan man lære det nødvendige vokabularet for å håndtere søknad om gratis ESL-kurs og med begrensninger og unntak fra Clean Air Zone. Man kan også ta en praksistelefon til Birmingham City Council i en rollespilløvelse.
Tjenestene valgt av Malaga-piloten søker om asyl og søker jobb. Dermed presenterer spanskkursene det nødvendige vokabularet og man kan også øve seg på å svare på typiske spørsmål til asylintervjuet.
En kompleks prosedyre, løst ved å dele den opp i mindre trinn
Dermed gjør de tre løsningene til sammen livet enklere for migranter. De gjør det mulig for migranter å bruke rettighetene sine ved å tilby en digital guide med språkstøtte for å hjelpe dem gjennom trinnene i prosedyren. Når en kompleks prosedyre er delt inn i mindre trinn beskrevet i klare termer, og ledsaget av de målrettede kursene for å lære den relevante juridiske sjargongen og termene, vil den bli mindre skremmende og mer tilgjengelig. Å kunne forberede seg på standard interaksjoner ved å øve på forhånd i appen, og deretter lykkes med en oppgave, vil gi migrantene en følelse av mestring og autonomi, og oppmuntre dem til å bruke det lokale språket mer selvsikkert.
Vil du lære mer om hvordan Capeesh gjør livet enklere for migranter, les her.
